Antargata (अन्तर्गत) refers to “(placed) inside the interior (of the heart)”, according to the Kulakaulinīmata verse 4.136-140.—Accordingly, “The goddess Nityā is always white and, completely full, resides in the circle of the moon. She is adorned with a rosary of crystal and a book. She is in the middle of a forest of Kadamba trees and enters into one’s own body. The principle (over which she presides) is between the vital breath and is located above (Śiva) the Tranquil One. One should repeat it along with emission at the beginning and end of the Vidyā. One should make it enter with the force of a river carrying along with it all the scriptures. Once placed within the heart (hṛd-grāhya-antargata), one becomes the Lord of Speech himself. He knows all that is made of speech and contemplates the principle which is the meaning of all written prose. O great goddess! By reciting it a 100,000 times a man becomes a (great) poet”.
Antargata (अन्तर्गत) refers to “(that which is) included in (all the secret śāstras)”, according to Īśvarapratyabhijñāvimarśinī’s Īśvarapratyabhijñāvimarśinī (on the Īśvarapratyabhijñākārikā verse 4.16).—Accordingly, “This new, easy [path]—(easy) because it lacks in the (need for) skill in the external and internal exertions (usually required) for the (removal of one’s) afflictions, [practices] such as appropriate conduct [caryā] and breath exercises [prāṇāyāma]—which is included in all the secret śāstras [i.e., sarvarahasyaśāstra-antargata], (and) is not well known since it has been concealed from public view, was first explained in the śāstra (entitled) the Śivadṛṣṭi by the venerable Somānanda, our great grand guru”.
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra Tantra
Antargata (अन्तर्गत) refers to “inward (meditation)”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 11.1-24ab, while describing the appearance and worship of Tumburu]—“[...] Gāyatrī is a beautiful red color, adorned with one face, sitting in the bound lotus seat, the eye opened in meditation. Sāvitrī is the color white, eyes gone to inward meditation (dhyāna-antargata-locanā). The devī Māyā is dark and four armed [One of her] pair [of arms] hold a great cloth that conceals the world”.
No comments:
Post a Comment